Odbor za zakonodavstvo

Izvješće Odbora za zakonodavstvo o Prijedlogu zakona o nadzoru prometa robe vojne namjene i nevojnih ubojnih sredstava, s Konačnim prijedlogom zakona, P. Z. E. br. 377

1. Odbor za zakonodavstvo Hrvatskoga sabora na 51. sjednici održanoj 07. lipnja 2013., raspravljao je o Prijedlogu zakona o nadzoru prometa robe vojne namjene i nevojnih ubojnih sredstava, s Konačnim prijedlogom zakona, P. Z. E. br. 377, koji je predsjedniku Hrvatskoga sabora Vlada Republike Hrvatske, aktom od 24. svibnja 2013.

2. Odbor za zakonodavstvo jednoglasno podupire donošenje ovoga Zakona i ne protivi se prijedlogu predlagatelja da se ovaj Zakon donese po hitnom postupku.

3. Na tekst Konačnog prijedloga Odbor podnosi sljedeće

AMANDMANE

I. Na članak 4. i 77.

U članku 4. i 74. riječi: "Uredbom" odnosno riječ: "uredbom" briše se.

Obrazloženje:

Suvišno je iz nomotehničkih razloga navoditi naziv odnosno vrstu podzakonskog akta, a posebno je neprihvatljivo da se navode dva akta jer se i popis smatra podzakonskim propisom.

II. Na članak 5.

U članku 5. riječi: "temeljem konsenzusa" zamjenjuju se riječima: "jednoglasnom odlukom".

Obrazloženje:

Povjerenstvo donosi odluku o davanju suglasnosti jednoglasno što u biti predstavlja konsenzus, no normativno se to izražava na amandmanom uređeni način.

III. Na članak 15.

U članku 15. stavku 2. riječi: "sadržavati" zamjenjuju se riječima: "se odnositi na".

Obrazloženje:

Zahtjev se "sadržava robu" već se može odnositi na robu iz jedne tarifne oznake te se tako uređuje izričaj.

IV. Na članak 17. i članak 37.

U članku 17. stavku 2. i članku 37. stavku 2. riječi: "neće dati informaciju o razlogu odbijanja" zamjenjuju se riječima: "neće obrazložiti razloge u rješenju o odbijanju".

Obrazloženje:

Budući se radi o rješenju o odbijanju zahtjeva, ne daju se informacije, već je razvidno da se prijedlogom rješenja namjerava pridržati pravo da se ne obrazlažu razlozi odbijanja u rješenju, te se na taj način uređuje izričaj.

V. Na članak 21. i 38.

U članku 21. i članku 38. u stavku 1. riječ: "dati" briše se.
U stavku 2. riječ: "podnesak" zamjenjuje se riječju: "zahtjev" u sva tri slučaja.
U stavku 3. riječ: "Obavijest" zamjenjuje se riječju: "Rješenje".
U stavku 4. riječi: "stavka 1. " zamjenjuje se riječima: "stavka 1. i 2.".

Obrazloženje:

Uzimajući u obzir istovjetna rješenja u članku 21. i 38. amandman se odnosi na oba članka, a radi se o pravnom i nomotehničkom uređenju izričaja.

VI. Na članak 23.

U članku 23. stavku 2. riječi: "zainteresiranu osobu obavijestiti" zamjenjuju se riječima: "osobama iz članka 10. stavka 1. ovoga Zakona dati mišljenje".

Obrazloženje:

Uređuje se izričaj sukladno stavku 1. ovoga članka, jer se na podneseni zahtjev za davanje mišljenja ne daje obavijest.

VII. Na članak 26., 39. i 82.

U članku 26., podstavku 4., članku 39. podstavku 4. i članku 82. stavku 1. podstavku 8. i 12., riječi: "ostale odredbe proistekle iz dozvole i ovoga Zakona" zamjenjuju se riječima: "uvijete iz dozvole i odredbe ovoga Zakona".

Obrazloženje:

Odredbe ne "proističu" iz dozvole ili Zakona, te se amandmanom uređuje izričaj.

VIII. Na članak 31.

U članku 31. stavku 1. podstavku 2. riječi: "zakonsku regulativu" zamjenjuju se riječima: "propise".

Obrazloženje:

Pravno i nomotehnički uređuje se izričaj jer pravna regulativa uključuje sve pa tako i sve zakone i podzakonske akte ali i međunarodne ugovore, regulativu i direktive Europske unije.

IX. Na članak 33.

U članku 33. stavku 1. poslije riječi: "započinjanja" dodaje se riječ: "obavljanja".

Obrazloženje:

Dopunjuje se na razvidan način pravni izričaj.

X. Na članak 43.

U članku 43. stavku 1. riječi: "temeljem suglasnosti" zamjenjuju se riječima: "uz prethodnu suglasnost".

Obrazloženje:

Pravni osnov za donošenje rješenja o dozvoli za prijenos nije suglasnost već ovaj Zakon, ali suglasnost jest uvjet za njegovo donošenje, te se na taj način dorađuje izričaj.

XI. Na članak 49.

U članku 49. stavku 2. riječ: "nametati" zamjenjuje se riječju: "utvrđivati", a u drugoj rečenici riječi: "potvrdu u kojoj se izjavljuje" zamjenjuju se riječima: "izjavu u kojoj se potvrđuje".

Obrazloženje:

Na pravni način dorađuje se izričaj, jer subjekti iz ovoga stavka ne izdaju potvrde, a potvrde ne sadrže izjave.

XII. Na članke 59. i 83.

U članku 59. stavku 2. i članku 83. stavku 1. podstavku 3. riječi: "prve uporabom" zamjenjuju se riječima: "prvog korištenja".

Obrazloženje:

Ujednačuje se izričaj sa stavkom 1. članka 59.

XIII. Na članak 61.

U članku 61. stavku 2. podstavku 2. riječi: "temeljem koje je izvršen prijenos" brišu se.

Obrazloženje:

U stavku 1. utvrđeno je da je dokumentacija iz stavka 2., jest ona na temelju koje je izvršen prijenos.

XIV. Na članak 64.

U članku 64. dodaje se stavak 3. koji glasi: 
"(3) Ministar pravilnikom propisuje oblik i sadržaj zahtjeva za izdavanje certifikata te oblik i sadržaj certifikata".

Obrazloženje:

Ovlast za donošenje podzakonskog propisa se utvrđuje kao posljednja u članku u kojem se utvrđuje i sadržaj koji će obuhvatiti. Zbog toga se dodaje stavak 3., a radi toga se briše članak 72. jer takovoj samostalnoj odredbi nije mjesto u prijelaznim i završnim odredbama.

XV. Na članak 65.

U članku 65. stavku 2. podstavku 4., 5. i 6. riječ: "članka" zamjenjuje se riječju: "stavka".

Obrazloženje:

Nomotehnički se uređuje izričaj.

XVI. Na članak 66.

U članku 66. stavku 3. riječ: "istog" zamjenjuje se riječima: "roka valjanosti".

Obrazloženje:

Budući se radi o roku valjanosti certifikata, uređuje se izričaj.

XVII. Na članak 68.

U članku 68. riječ: "sukladnost" zamjenjuje se riječima: "ispunjavanje kriterija pouzdanosti".

Obrazloženje:

Usklađuje se izričaj s ovim u članku 65. stavku 2. ovoga Zakona.

XVIII. Na članak 72.

Članak 72. briše se.

Obrazloženje:

Razlozi su sadržani u obrazloženju amandmana na članak 64.

XIX. Na članak 78. i 79.

U članku 78. stavku 1. i članku 79. stavku 1. podstavku 4. riječi: "proisteklih temeljem" zamjenjuju se riječju: "iz".

Obrazloženje:

Izričaj se usklađuje s pravilima nomotehnike.

XX. Na članak 87.

U članku 87. riječ: "Uredbu" zamjenjuje se riječju: "Propise".

Obrazloženje:

Razlozi sadržani u obrazloženju amandmana na članak 4. i 74.

XXI. Na članak 88.

U članku 88. stavku 1. riječi: "članka 72." zamjenjuju se riječima: "članka 64. stavka 3.".

Obrazloženje:

Izričaj se usklađuje s amandmanima na članak 64. i 72.

4. Za izvjestiteljicu na sjednici Hrvatskog sabora Odbor je odredio Ingrid Antičević Marinović, predsjednicu Odbora za zakonodavstvo.


    PREDSJEDNICA
 ODBORA ZA ZAKONODAVSTVO

 Ingrid Antičević Marinović