Odbor za informiranje, informatizaciju i medije razmotrio je u nastavku 30. sjednice, održanom 25. studenoga 2010. godine Konačni prijedlog zakona o Hrvatskoj radioteleviziji, koji je predsjedniku Hrvatskog sabora dostavila Vlada Republike Hrvatske, aktom od 11. studenoga 2010. godine.
Odbor je navedeni Konačni prijedlog zakona razmotrio kao matično radno tijelo.
U uvodnom obrazloženju predstavnica predlagatelja istaknula je da će se donošenjem predloženog Zakona uskladiti rad i poslovanje HRT-a s novim Zakonom o elektroničkim medijima i Odlukom Vlade Republike Hrvatske o objavljivanju Pravila o državnim potporama za javne radiodifuzijske usluge, te s odredbama Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju poglavlje 8. Zaštita tršišnog natjecanja i poglavlje 10. Informacijsko društvo i mediji. Naglasila je i da je Europska komisija dala pozitivno mišljenje na ovaj Prijedlog zakona.
U raspravi članovi Odbora su podržali ovaj Prijedlog zakona, te pohvalili Ministarstvo kulture i istakli da bi procedura donošenja ovog Zakona trebala biti primjer kako treba pristupiti promjeni zakona, od široke javne rasprave, preko radionica i okruglih stolova, te saborske rasprave u dva čitanja. Rečeno je i da je suradnja ovog Odbora i Ministarstva kulture na visokom nivou, te je izraženo zadovoljstvo što je Odbor postigao konsenzus oko amandmana koje će predložiti na Konačni prijedlog zakona, te je dano kratko pojašnjenje svakog pojedinog amandmana.
Nakon provedene rasprave Odbor je jednoglasno (s 13 glasova ”ZA”) odlučio predložiti Hrvatskom saboru sljedeći
ZAKLJUČAK
Podržava se donošenje Zakona o Hrvatskoj radioteleviziji
uz sljedeće amandmane:
I. AMANDMAN na članak 4.
U članku 4. stavku 4. iza riječi ”objaviti” dodaju se riječi ”način utvrđivanja”.
Obrazloženje
U članku 4. stavku 4. zahtijeva se da HRT utvrdi i objavi „cijene i druge uvjete uporabe arhivskog gradiva“. Kako utvrđivanje cijena arhivskog gradiva, zbog utvrđivanja i uključivanja u obračun prava intelektualnog vlasništva, može biti kompleksno i ovisiti o namjeni toga arhivskog gradiva, HRT ne može unaprijed, ne znajući ništa o namjeni, utvrditi i objaviti cijene neovisno o vrsti gradiva o kojemu je riječ. Stoga predlažemo, imajući na umu da je svrha ove odredbe transparentan način utvrđivanja cijene i ravnopravnost kupaca prava korištenja arhivskog gradiva, da se riječ „cijene“ zamijeni riječima „način utvrđivanja cijene“.
HRT raspolaže tisućama jedinica arhivskog gradiva uz koji su vezana različita prava. Izrada traženog cjenika je ogroman napor (i trošak) koji neće biti opravdan svrhom tog cjenika. Objavljivanjem načina utvrđivanja cijene postiže se ujednačen odnos prema svim potencijalnim korisnicima.
II. AMANDMAN na članak 12.
U članku 12. riječi ”na svakom pojedinom radijskom i televizijskom programskom kanalu” brišu se.
Obrazloženje
U članku 12. razumijemo i podržavamo cilj da hrvatska glazba bude prikladno zastupljena u radijskim i televizijskim programima, ali naglašavamo da se odredbom koja kvotu od 40% primjenjuje na svaki pojedinačni radijski ili televizijski programski kanal ograničava urednička sloboda i kriteriji, odnosno mogućnost HRT-a da profiliranjem kanala (u što je osobito kod radijskih programskih kanala u velikoj mjeri uključen odabir glazbe) svojim javnim sadržajima dopre do što šire populacije, što je jedna od temeljnih zadaća javnog medijskog servisa. Stoga predlažemo da se brišu riječi „na svakom pojedinom radijskom i televizijskom programskom kanalu“, jer će namjera odredbe biti sačuvana, a HRT će lakše provoditi svoje zadaće.
Hrvatska ne raspolaže dovoljnom količinom hrvatske glazbe, osobito u području tzv. ozbiljne glazbe. Ovakvom odredbom neizravno se negativno utječe na uspješnost pojedinih kanala, osobito radijskih programa.
III. AMANDMAN na članak 19.
U članku 19. u stavku 9. riječi ”Nadzorni odbor” zamjenju se riječima ”Programsko vijeće”.
Obrazloženje
Predloženim amandmanom se određuje da Programsko vijeće HRT-a samo imenuje Upravu u slučaju nemogućnosti imenovanja vršitelja dužnosti članova Uprave, a ne Nadzorni odbor HRT-a, jer je to u suprotnosti s demokratskim smislom, funkcijom i položajem Programskog vijeća.
IV. AMANDMAN na članak 22.
U članku 22. u stavak 1. mijenja se i glasi:
”(1) Nadzorni odbor HRT-a ima pet članova. Jedan član je predstavnik radničkog
vijeća HRT-a, a predsjednika i 3 člana po prethodno provedenom javnom natječaju na prijedlog Odbora za informiranje, informatizaciju i medije Hrvatskog sabora imenuje i razrješava Hrvatski sabor. Najmanje jedan član bira se na prijedlog parlamentarne manjine.”
U stavku 2. riječ ”petnaest” iza riječi ”od” zamjenjuje se s riječju ”trideset”.
Iza stavka 2. dodaje se novi stavak 3. koji glasi:
”(3) Članovi Nadzornog odbora HRT-a biraju se po istoj proceduri po kojoj se biraju i članovi Programskog vijeća HRT-a, kako je to propisano u članku 25. stavcima 4., 5. i 7., s time da u slučaju ukoliko ne dođe do usuglašavanja klubova zastupnika predsjednika Nadzornog odbora predlažu klubovi saborske većine. ”
Stavci 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9. i 10. postaju stavci 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10. i 11.
Obrazloženje
Amandmanom se dorađuje postupak za imenovanje članova Nadzornog odbora HRT-a na način da se predlaže da najmanje jednog člana Nadzornog odbora predlaže parlamentarna manjina.
Predlaže se i da se produži rok s petnaest na tridest dana u kojem Odbor za informiranje, informatizaciju i medije mora utvrditi prijedlog kandidata za članove Nadzornog odbora HRT-a, te se regulira procedura imenovanja.
V. AMANDMAN na članak 25.
U članku 25. stavak 5. mijenja se i glasi:
”(5) Rok za usuglašavanje iz prethodnog stavka je 15 dana od podnesenog prijedloga kandidata klubovima zastupnika. U postupku usuglašavanja pojedini klub zastupnika dostavlja prijedlog kandidata Odboru te svim ostalim klubovima zastupnika. Najkasnije zadnji dan roka za usuglašavanje, predstavnici klubova zastupnika dužni su izvijestiti predsjednika Odbora o tome je li došlo do usuglašavanja prijedloga kandidata. Kod usuglašavanja prijedloga kandidata vodit će se računa o ravnomjernoj zastupljenosti kandidata sukladno kriterijima iz stavka 8. i 9. ovoga članka.”
Stavak 8. mijenja se i glasi:
”(8) Članovi Vijeća HRT-a mogu biti samo hrvatski državljani s prebivalištem u Republici Hrvatskoj, koji predstavljaju razne skupine hrvatskog društva.”
Obrazloženje
Ovim amandmanom na članak 25. stavak 5. Konačnog prijedloga zakona precizira se postupak usuglašavanja prijedloga kandidata za članova Vijeća HRT-a.
Ovim amandmanom na stavak 8. ovoga članka predlaže se da se članovi Vijeća HRT-a biraju iz reda raznih skupina hrvatskog društva, te da se pri tom ne precizira koje bi to skupine bile, s obzirom da je stavkom 9. istog članka navedeno da članovi Vijeća HRT-a moraju biti ugledni intelektualci, priznati umjetnici, stručnjaci i ostali javni djelatnici koji su se istakli u javnom životu.
VI. AMANDMAN na članak 40.
U članku 40. stavak 5. briše se.
Stavci 6. i 7. postaju stavci 5. i 6.
Obrazloženje
Obzirom da komercijalni nakladnici nemaju obvezu javno objaviti cijene oglašavanja i ostalih komercijalnih usluga, a u smislu prodaje usluga oglašavanja HRT je na istom tržištu kao i komercijalni nakladnici, smatramo da propisivanje takve obveze samo HRT-u, a ne i drugim sudionicima, predstavlja narušavanje ravnopravnosti tržišnog natjecanja. Stoga predlažemo da se tekst „HRT je dužan utvrditi i javno objaviti cijene oglašavanja i ostalih komercijalnih usluga te ustupanja prava iz stavka 2. podstavka 1. i stavka 3. ovoga članka.“, tj. stavak 5. u cijelosti briše.
Nitko ne analizira komercijalne medije (televizije) i cijene ili čak besplatne termine emitiranja koje one nude. Ako je HRT doista konkurencija u pogledu komercijalnog oglašavanja, onda je logično i fer prema svima na tržištu postaviti jednake uvjete i mjeriti ih istim mjerilima.
VII. AMANDMAN na članak 50.
U članku 50. stavak 1. mijenja se i glasi:
”(1) HRT emitira opće i specijalizirane televizijske programske kanale iz članka 3. stavka 2. ovoga Zakona na državnoj razini u zemaljskoj digitalnoj radiodifuziji unutar prvog multipleksa (multipleks A).”
Obrazloženje
Članak 50. stavak 1. smatramo da je protivan zaključku Vlade Republike Hrvatske od 23. prosinca 2009. godine kojim je izmijenjena Strategija prelaska s analognog na digitalno emitiranje televizijskih programa u Republici Hrvatskoj, a kojim je Multipleks A namijenjen za opće i specijalizirane TV programe javne televizije. Osim toga, članak 50. stavak 1. protivan je i dosadašnjoj europskoj praksi gdje su Albanija*, Belgija*, Danska, Finska, Francuska, Njemačka*, Italija*, Nizozemska, Norveška, Velika Britanija*, Španjolska, Švedska i Švicarska prve multiplekse u cijelosti, a u nekim zemljama (označeno zvjezdicom) čak dva pa i tri cijela multipleksa dodijelile javnom televizijskom servisu. Smatramo da navedene zemlje takvom politikom jasno daju do znanja da javni servis ima prvenstvo pred komercijalnim jer se radi o javnom interesu.
Zbog navedenih razloga, a i činjenice da takve odredbe nije bilo u prijedlogu Zakona u prvom čitanju, predlažemo da se stavak 1. izmijeni i da glasi: „HRT emitira opće i specijalizirane televizijske programske kanale iz članka 3. stavka 2. ovoga Zakona na državnoj razini u zemaljskoj digitalnoj radiodifuziji unutar prvog multipleksa (multipleks A).“
VIII. AMANDMAN na članak 51.
U članku 51. u stavku 1. riječ ”osam” zamjenjuje se riječju ”trideset”.
Obrazloženje
Predlaže se produženje roka s osam na tridest dana za upućivanje javnog poziva za imenovanje članova Programskog vijeća HRT-a, budući da je rok od osam dana prekratak.
IX. AMANDMAN na članak 52.
U članku 52. riječ ”osam” zamjenjuje se riječju ”trideset”.
Obrazloženje
Predlaže se produženje roka s osam na tridest dana za pokretanje postupka za imenovanje članova Nadzornog odbora HRT-a, budući da je rok od osam dana prekratak.
Za izvjestitelja na sjednici Hrvatskoga sabora određen je Nenad Stazić, predsjednik Odbora.
PREDSJEDNIK ODBORA
Nenad Stazić