Odbor za zakonodavstvo

Izvješće Odbora za zakonodavstvo o Prijedlogu zakona o klimatskim promjenama i zaštiti ozonskog sloja, P.Z.E. br. 114

21.01.2025.

1. Odbor za zakonodavstvo Hrvatskoga sabora na 19. sjednici održanoj 21. siječnja 2025. godine, raspravljao je o Prijedlogu zakona o klimatskim promjenama i zaštiti ozonskog sloja, P.Z.E. br. 114, koji je predsjedniku Hrvatskoga sabora podnijela Vlada Republike Hrvatske, aktom od 2. siječnja 2025. godine.

2. Utvrđuje se da tekst Prijedloga ovoga Zakona sadrži izjavu o usklađenosti Prijedloga s pravnom stečevinom Europske unije iz koje proizlazi da je ovaj Zakon u potpunosti usklađen s odredbama primarnih i sekundarnih izvora prava Europske unije.

3. Odbor za zakonodavstvo većinom glasova (8 glasova „ZA“, 1 „SUZDRŽAN“) podupire donošenje ovoga Zakona.

4. Na tekst Prijedloga Odbor ističe kako je potrebno nomotehnički doraditi izričaj pojedinih odredaba, a osobito:

- članak 4. – u stavku 1. kroz cijeli stavak gdje god se koristi kratica potrebno je navesti puni naziv na engleskom jeziku kako je to učinjeno u točki 21. Nadalje, u stavku 3. potrebno je doraditi izričaj („Ostali pojmovi koji se koriste u ovome Zakonu imaju jednako značenje kao pojmovi koji se koriste u propisima iz članka 2. ovoga Zakona.“). U stavku 4. potrebno je istaknuti “u ovome Zakonu“ (ne „propisu“)

- članak 9. – potrebno je riječi: „za potrebe“ (izrade, praćenja, provedbe) zamijeniti s riječima: „u svrhu“ i ujednačiti kroz cijeli tekst prijedloga (članci 17., 20., 25., 50., 54., 91. i 99.)

- članak 12. – u stavku 4. i kroz cijeli tekst prijedloga potrebno je doraditi izričaj „u suradnji“ jer dovoljno je u jednom članku odrediti suradnju između Ministarstva i ostalih tijela državne uprave, ne ponavljati kroz cijeli propis. Nadalje, akti koje je potrebno donijeti ne izrađuju se u suradnji (može se eventualno propisati prethodna suglasnost) a i za izradu određenih akata može biti više nositelja (članci 12., 13., 15., 20., od 27. do 30., od 108. do 113.)

- članak 19. – kod nabrajanja riječ: „obavezno“ je suvišna

- članak 29. – u stavku 3. potrebno je skratiti nabrajanje uzastopnih članaka/stavaka („člancima 5. do 10.“ …, isto u članku 91.)

- članak 54. – u stavku 20. potrebno je istaknuti kako se „Odredba stavka 16. ovoga članka primjenjuje…“ 

- članak 74. – u stavku 7. suvišno je nabrajati sve stavke u članku (dovoljno je istaknuti „u skladu sa ovim člankom“, isto u članku 84.)

- članak 75. – odredba stavka 5. je suvišna jer izričaj „kako određena odredba ne dovodi u pitanje“ nije primjeren u našem pravnom sustavu (jer ako se nešto dovodi u pitanje onda se propisuje eventualna iznimka)

- članak 81. – riječi: „pred nadležnim upravnim sudom“ su suvišne (izričaj ujednačiti s člankom 44., isto u člancima 106. i 120.)

- članak 109. – odredbu stavka 14. potrebno je staviti iza stavka 2. (ujednačiti izričaj kao u članku 110.)

- članak 112. – u stavku 2. radi se o „prethodnoj suglasnosti“

- članak 136. – u stavku 1. dio teksta iz riječi: „od stupanja na snagu ovoga Zakona“ je suvišan.

5. Za izvjestitelja na sjednici Hrvatskog sabora Odbor je odredio Krunoslava Katičića, predsjednika Odbora za zakonodavstvo. 


PREDSJEDNIK
ODBORA ZA ZAKONODAVSTVO
Krunoslav Katičić